|

Para praticar estas meditações, é fundamental receber as iniciações
e ensinamentos de um professor qualificado da tradição Vajrayana.
|
|
KTC.SP
Grupo de Estudos Karma Kagyü Sao Paulo
LOCAL DE ENCONTROS: ATELIER SUSANA URIBARRI Rua Pamplona, 857 Térreo Jd. Paulista Sao Paulo SP. CEP: 01405-001 - 055 11 3294-0806 (novo) e-mail: grkarmakagyu@hotmail.com e info@ktcsp.org
|
|
|
|
| |
DORJE SEMPA - VARJASATTVA |
| |
|
Dorje Sempa - Varjasattva. |
| DORJE SEMPA ( sânsc. Vajrasattva) |
| |
| É considerado no budismo Vajrayana como o mestre de todas as famílias de Budas e tem poder de purificar os véus negativos. Seu corpo é branco simbolizando o corpo puro. Ele está segurando um vajra (dorje) e um sino, que representam a união indissociável dos meios hábeis (sânsc. upaya) e da sabedoria (sânsc. prajna). |
| |
| OS YIDAMS |
| |
(tib. yi dam, mente sagrada ou mente de compromisso) são as divindades meditacionais (sânsc. ishta-devata) do budismo Vajrayana. Essas "divindades" ou "deidades" não são deuses no sentido comum, mas seres iluminados (sânsc. buda) que representam aspectos específicos da transformação interior, sendo visualizadas durante meditações conhecidas como meios de atingimento (sânsc. sadhana), yoga da divindade ou união com a divindade (sânsc. devata-yoga, tib. leneljor / lha'i rnal 'byor). Para praticar estas meditações, é fundamental receber as iniciações e ensinamentos de um professor qualificado da tradição Vajrayana.
|
|
| |
| Vajrasattva |
| O BUDA DA PURIFICAÇÃO. |
| Porque devemos praticar a purificação? |
| |
| A pureza fundamental de nossa mente está obscurecida pelos véus e pelas faltas. Os véus se referem àquilo que nos impede de reconhecer a verdadeira natureza da mente. As faltas designam o karma negativo do qual sofremos as conseqüências dolorosas, como se nós mesmos nos feríssemos. |
| |
| Os quatro véus |
| O conjunto de perturbações que afetam a mente é descrito na noção dos quatro véus.
O simples fato de não reconhecer a natureza de nossa mente, de não reconhecer que ela é Buda, constitui o véu da ignorância.
|
| |
| Sobre essa ausência de reconhecimento incorpora-se a noção de um “eu” que engendra por sua vez a noção de um “outro”. A mente é então condicionada a funcionar em modo dual, o que forma o véu dos condicionamentos latentes.
|
| |
| Entre os pólos “eu” e “outro” desenvolvem-se 84 mil emoções conflituosas cujas principais são: o desejo-apego, a raiva-aversão, a cegueira, o ciúme etc..., o que representa o véu das emoções conflituosas ou delusões.
|
| |
| Finalmente, sob a influência das emoções conflituosas, realizamos atos negativos, “faltas”, que criam o véu do karma.
|
| |
| Dado que o véu das emoções conflituosas e o do karma engendram diretamente nossos sofrimentos, muitas vezes é agrupado e chamado sob o nome de “véu nocivo”.
|
| |
| Se fosse possível dar uma forma material aos véus e às faltas pesando em nossa mente, o universo inteiro não bastaria para contê-los. O estado de Buda implica que estejamos totalmente livres deles. É a função da prática de Vajrasattva, que, no vajrayana, aplica-se especificamente à purificação. |
| |
MANTRA: OM VAJRASATVA SAMAIA,
MANU PALAIA,
VAJRASATVA TENO PA TIKTRA,
DRIDO ME BAUA,
SUTO KAIO ME BAUA,
SUPO KAIO ME BAUA,
ANU RAKTO ME BAUA,
SARUA SIDI ME PRA IATZ TSA,
SARUA KARMA SU TZA ME,
TZITAM SHRE IAM KURU HUM HA HA HA HA HO,
BAGAWAN,
SARUA TATAGATA VAJRA MA ME MUNTZA,
VAJRI BAUA MAHA SAMAIA SATVA AH HUM PHE. |
| |
voltar ao menu
>>> |